구복단 – 산상 설교 (마태복음 5:1-12) – The Beatitudes (Matthew 5:1-12) ╰⊰¸¸.•¨* Korean

http://heavenonearthorthodoxy.wordpress.com

HEAVEN ON EARTH – ORTHODOXY

구복단 – 산상 설교 (마태복음 5:1-12)

The Beatitudes (Matthew 5:1-12)

1예수님은 많은 사람들이 모여드는 것을 보시고 산에 올라가 앉으셨다. 그러자 제자들이 그분에게 나아왔다.
2그래서 예수님은 그들에게 이렇게 가르치셨다.
3“마음이 가난한 사람들은 행복하다. 하늘 나라가 그들의 것이다.
4슬퍼하는 사람들은 행복하다. 그들은 위로를 받을 것이다.
5유순한 사람들은 행복하다. 그들은 땅을 물려받을 것이다.
6의를 위해 굶주리고 목마른 사람들은 행복하다. 그들은 원하는 것을 다 얻을 것이다.
7남을 불쌍히 여기는 사람들은 행복하다. 하나님도 그들을 불쌍히 여기실 것이다.
8마음이 깨끗한 사람들은 행복하다. 그들은 하나님을 볼 것이다.
9화평을 이루는 사람들은 행복하다. 그들은 하나님의 아들이라 불릴 것이다.
10의를 위해 핍박을 받는 사람들은 행복하다. 하늘 나라가 그들의 것이다.
11“나 때문에 사람들이 너희를 욕하고 핍박하고 거짓말로 온갖 악담을 할 때에 너희는 행복하다.
12하늘에서 큰 상이 너희를 기다리고 있다. 기뻐하고 즐거워하여라. 이전의 예언자들도 이런 핍박을 받았다.

Advertisements

Οι Απόστολοι ήταν Επίσκοποι – Πράξεις 1, 20: “Και τήν ἐπισκοπήν αὐτοῦ λάβοι ἕτερος”

http://cominghomeorthodoxy.wordpress.com

COMING HOME – ORTHODOXY

Οι Απόστολοι ήταν Επίσκοποι

Πράξεις 1, 20: “Και τήν ἐπισκοπήν αὐτοῦ λάβοι ἕτερος”

Οι Απόστολοι ήταν Επίσκοποι με συγκεκριμένη Επισκοπή, δηλαδή συγκεκριμένη περιοχή κηρύγματος του Ευαγγελίου. Το Πράξεις 1, 20 μας λέει ότι άλλος θα πάρει την Επισκοπή του Αποστόλου Ιούδα του Ισκαριώτη ο οποίος μετά την προδοσία του προς το Χριστό, αυτοκτόνησε:

Πράξεις 1, 20: “Γέγραπται γὰρ ἐν βίβλῳ ψαλμῶν· γενηθήτω ἡ ἔπαυλις αὐτοῦ ἔρημος καὶ μὴ ἔστω ὁ κατοικῶν ἐν αὐτῇ· καὶ τὴν ἐπισκοπὴν αὐτοῦ λάβοι ἕτερος”.

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ:

Πράξεις 1, 20: “Eπειδή, είναι γραμμένο στο βιβλίο των Ψαλμών: «Aς γίνει η κατοικία του έρημη, και ας μη υπάρχει κάποιος που να κατοικεί σ’ αυτή», και: «Άλλος ας πάρει την επισκοπή του»”.

http://gkiouzelis.wordpress.com

Άβελ-Τάσος Γκιουζέλης